Plat pour le repas de la Pâque
Objet
- Type d'objet : Objet
- Nom vernaculaire : Tsalaat le pessah
- Géographie : Asie – Asie occidentale – Jérusalem
- Date : deuxième moitié du 20e siècle
- Matériaux et techniques : plastique
- Dimensions et poids : 0,9 x 23,5 x 23,5 cm, 12 g
- Donateur : Dominique Champault ;
- Précédente collection : Musée de l'Homme (Afrique du Nord et Proche-Orient) ;
- Exposé : Non
- Numéro d'inventaire : 71.1983.92.7 Anpo
Description
Assiette de plastique blanc, à bords festonnés, contenant des cupules circulaires, séparées par un motif floral. Sur l'une des cupules est inscrit le mot "Pâque" ; les autres représentnt divers mets faisant partie du rituel du repas pascal, avec désignation en anglais et en hébreu : un agneau (angl. shank bone, héb. zroua), des fruits secs, une pomme, une coupe (angl. transcrivant l'héb. aroseth[a]), des feuilles de salade (angl. lettuce, héb hazere,t des navets et différentes herbes (angl. parsley, héb karpas), un oeuf (angl. the egg, héb. beitsa) ; au centre : une racine de raifort et une sorte de radis (angl. bitter herbs, héb maror.) ; diam. : 23,3 cm.
Usage
Version moderne du plat destiné à contenir les mets rituels du premier repas de la semaine de la Pâque, seder. L'oeuf dur représente 1offrande de fête à l'époque du Temple ; l'os d'agneau est un souvenir de l'agneau de la Pâque, tué au moment de la sortie d'Egypte ; les herbes amères (maror) symbolisent la misère des Juifs en Egypte ( on doit consommer 2 herbes amères, d'où leur représentation sur 2 cupules différentes); karpas est le moment ou l'on consomme du raifort trempé dans de l'eau salée ou du vinaigre ; les fruits secs pilés rappellent le mortier dont se servaient les Juifs lorsqu'ils étaient esclaves maçons en Egypte.