Changer de langue :

  • Fr
  • En
  • Es

24 octobre

Wang Jing (2011-2012)

Identité

Nom : WANG
Prénom : Jing
Statut : Doctorante en anthropologie à l’EHESS Paris
Membre du Laboratoire d’Anthropologie et d’Histoire de l’Institution de la Culture (LAHIC - IIAC - UMR 8177- EHESS - CNRS - Ministère de la Culture) ;
Membre de l’équipe "Les Chinois de France" Groupe Sociétés, Religions, Laïcités (CNRS - UMR 8582)
Contact : chinafrance2004(at)yahoo.fr

Domaine de recherche

Anthropologie de l’institution culturelle : une culture en situation migratoire
Patrimoine culturel immatériel
Anthropologie en Chine (langue et civilisation chinoises, politiques culturelles, société chinoise)
Médiations et interactions interculturelles (nouvelles technologies et médiation interculturelle)

Formation

2007- 2008: Master en anthropologie (EHESS, Paris)
2007- 2009: Master en politiques et médiations culturelles (Paris VII)
2000- 2004: Maîtrise en littérature et arts, Université de Suzhou, Chine
2012 Diplôme de langue et culture françaises, Paris Sorbonne Nouvelle 
2012 Certificat niveau supérieur DALF C 1 

Enseignement / Séances de séminaires / Conférences

École des Hautes Etudes en Sciences Sociales, l’UMR Chine, Corée, Japon – communication « Techniques, objets et patrimoine en Chine », journée d’études organisée par l’UMR 8173 - Centre d’Études sur la Chine Moderne et Contemporaine (CECMC), Centre de Recherches sur la Corée (CRC), Centre de Recherches sur le Japon, 2013 (Paris, France)

CNAM - conférence «L’interculturalité Chine-France au service de l’entreprise» organisée par CNAM et l'Association France Chine Interaction, 2013 (Paris, France)

École Pratique des Hautes Études, Vème Section, Sciences Religieuses - «Du défilé au temple : une intégration visible ou invisible ?» dans le cadre du séminaire dirigé par Giordana Charuty, Directeur d’études, 2012 (Paris, France)

École Normale Supérieure - « Le Nouvel An chinois à Paris : mise en scène des origines migratoires? » dans le cadre du séminaire organisé par Anne-Christine Trémon, Maitresse de conférence, 2012 (Paris, France)

Département de la Recherche et de l’Enseignement, Musée du quai Branly - « Musée, objet et communauté - Le nouvel an chinois à Paris, sur les scènes de l’altérité» dans le cadre du programme «Art et performance» piloté par Anne-Christine Taylor, Directrice du Département de la Recherche et de l'Enseignement, 2012 (Paris, France)

Université de Naples - communication « Chinese New Year in Paris - Transmission of Chinese culture, making a community» au colloque ‘‘International interdisciplinary, Conference on Issues of Legitimacy Entrepreneurial Culture, Corporate Responsibility and Urban Development’’, organisé par IUAES, 2012 (Naples, Italie)

Cité Internationale de la Tapisserie et de l’Art Tissé - communication « Les techniques textiles traditionnelles des Li : filage, teinture, tissage et broderie », analyse du dossier des experts, évènement inscrit « Les techniques textiles Li » par l’Unesco, au colloque international ‘‘Enjeux et modalités de gestion d’un patrimoine culturel immatériel inscrit à l’Unesco’’, organisé sous le patronage de la Commission française pour l’Unesco, 2012 (Aubusson, France)

CNRS - Groupe Sociétés, Religions, Laïcités - « Un microcosme de l’identité culturelle de la communauté asiatique en France » dans le cadre du séminaire conduit par Vincent Gossaert, Directeur de recherche au CNRS, 2011 (Paris, France)

Institut du patrimoine culturel et Chaire de recherche du Canada, Université Laval - « La culture asiatique en situation migratoire » dans le cadre du séminaire de Laurier Turgeon, Professeur, 2011 (Québec, Canada)

Institut National du Patrimoine - « La politique du patrimoine culturel immatériel saisie par la Chine » à la table ronde présidée par Christian Hottin, Conservateur du patrimoine, adjoint au chef du Département du pilotage de la recherche et de la politique scientifique (DPRPS), organisée par le Ministère de la Culture et de la Communication, Institut National du Patrimoine, 2011 (Paris, France)

VICAS – Sports et Tourisme, Institute of Culture Arts Studies - communication «Métamorphoses du culte des ancêtres en Chine, 1980-2010 » au colloque international ‘‘The Ancestor Worship in Contemporary Society’’ organisé par le VICAS, UNESCO Office in Vietnam, Vietnamese Ministry of Culture, VICAS – Sports et Tourisme, Institute of Culture Arts Studies, 2011 (Hanoi, Vietnam)

Université Laval - communication « L’authenticité d’un objet face à sa performance » dans le panel des jeunes chercheurs du congrès ‘‘Musées & Patrimoine immatériel : enjeux et défis’’, organisé par le Ministère de la Culture du Canada, la Société des Musées Québec et l’Université Laval, 2010 (Québec, Canada)

UNESCO Office in Vietnam – communication «Le nouvel an chinois d’aujourd’hui : une perte durable et une sauvegarde spectatulaire» au colloque ‘‘Safeguarding and Promoting Traditional Festivals in Contemporary Vietnam’’, organisé par UNESCO Office in Vietnam, Vietnamese Ministry of Culture, Sports et Tourisme, Institute of Culture Arts Studies, 2010 (Hanoi, Vietnam)


Université de Yunnan - communication « Institutionnalisation d’une culture : la transplantation de la culture ‘asiatique’ à Paris », conférence internationale d’anthropologie ‘‘Humanity developpement and cultural diversity’’, IUAES, 2009 (Yunnan, Chine)

Université Laval – participation aux débats à la table ronde « Capitale et patrimoine » du colloque international ‘‘Sauvegarde et valorisation du patrimoine" organisé par le Ministère de la Culture du Canada, la Société des Musées Québec et l’Université Laval, 2009 (Québec, Canada)

Missions scientifiques

UNESCO- Secrétariat de la Convention du Patrimoine Culturel Immatériel, 2011-2012

Assistante du programme
(Secteur Culture/Division des expressions culturelles et du patrimoine/Section du patrimoine culturel immatériel/Unité de la gestion des candidatures)
Suivi et évaluations scientifiques des dossiers candidatures soumis par des États parties ; contrôle de la conformité technique (images, texte de communication)
Participation aux examens d’expertise pour les inscriptions des événements
Participation à l'organisation des réunions statutaires : Assemblée générale des États partis, Comité intergouvernemental, Unité des organes directeurs

MUSEE DU QUAI BRANLY (MQB)
Médiatrice culturelle pour les programmes pédagogiques

(Direction des Publics) :

2013 - Nuit Européenne des Musées – Apprentissage collectif du robot amateur d’art Berenson 
Définition de la stratégie des interactions avec les différents segments de visiteurs

Amélioration de la mise en place de la communication avec le jeune public
Création et suivi de la qualité des propositions culturelles, rapport d’analyse      
Coordination sur place pour les partenaires extérieurs et les visiteurs

2012 - Nuit Européenne des Musées – Nouvelles technologies au Musée
Invention et conduite des interactions auprès des visiteurs multinationaux
Présentation du projet pour les amateurs de nouvelles technologies 
Expert d’apprentissage et conseil scientifique sur la notion « esthétique »

2011 - Médiation au Musée
Propositions et suivi des améliorations stratégiques des médiations culturelles
Rapport d’analyse des comportements des différents segments des visiteurs
Rapport de recommandations pour l’ensemble de la médiation au sein du Musée

2011 - 2012, Boursière, (Département de la Recherche de l’Enseignement)
Projet de recherche « Le nouvel an chinois à Paris – transfert des rites et institution de la culture »

2010 - Coresponsable du film documentaire « Collections d’Asie du Musée du quai Branly » dans le cadre du projet “Asia-Europe Museum Virtual Collection of Masterpiece”, (Museum VOLKENKUNDE, Pays-Bas ; MQB - Direction de la communication, Département du patrimoine et des collections)
Présentations de la stratégie de collaboration avec les partenaires en Asie
Définition du concept de deux films documentaires, rédaction du scénario
Responsable de la sélection des objets collections, présentations des films
Les deux films diffusés au cours de l’Exposition Universelle Shanghai, ICOM 29e Session - La Communauté Muséale Mondiale

2009 Traductrice, coordinatrice (Taiwan Academia Sinica ; MQB – Service des relations internationales, Direction du développement culturel, Département du patrimoine et des collections)
Négociation et coordination des conditions du prêt
Traduction, finalisation du contrat du prêt des objets

MINISTERE DE LA CULTURE France : chercheur, médiateur, 2007-2010
2009-2010 - Allocataire de recherche au Département du pilotage de la recherche et de la politique
Études sur les pratiques culturelles asiatiques à Paris

2008-2009 -  Mission de recherche à la Direction du Patrimoine (DAPA)
Préparation du dossier pour l’Inventaire du patrimoine culturel immatériel en France pour la Délégation Française à l’Unesco

2007-2008 - Coordinateur-stagiaire à la Direction du Patrimoine (DAPA)
Suivi de l’élaboration d’une collaboration franco-chinoise des formations d’experts
‘Regards croisés 2008 : modernité et professionnalisation des musées’’, Paris, France
‘‘Regards croisés 2007 : inventaire et évaluation du patrimoine industriel’’, Chine

« SALON DES ARTISTES EUROPEENS », fondatrice, co-responsable du projet
2008 -
Responsable du réseau clientèle, attachée de la direction des publics
Enrichissement et fidélisation du réseau clientèle, assistante au fundraising,
Mise en place d’une plate-forme commerciale pour les jeunes artistes européens
Optimisation des canaux d'interactions des acheteurs potentiels
Invention et animation des scenarios et argumentaires des ventes

2007 - Coorganisateur du conseil artistique
Présélection des œuvres et organisation des rencontres des artistes aux ateliers
Créatrice du projet, présentation du projet

LONDON ARTS UNIVERSITY, reprehensive office in Beijing : 2004 – 2006

2005-06  -
Assistante du programme pédagogique « London – Beijing Arts »
Organisation des conférences à l’Université des Beaux-Arts Pékin  
Promotion du projet au Salon international de l’éducation
Mise en place des programmes d’échange entre les étudiants anglais et chinois 

2004 - Conseil des projets artistiques
Conseil des projets d’études pour les étudiants chinois
Création et suivi des ateliers de formation

Projet(s) de recherche

« Le nouvel an chinois à Paris – transfert des rites et institution de la culture »

Résumé : L’analyse porte d’abord sur la construction de l’événement « Défilé du Nouvel an » qui est à la fois une production collective des organisateurs et des participants et une expérience partagée par un très vaste public parisien. L’objectif est de mettre au jour son esthétique particulière qui s’appuie sur la sollicitation de tous les sens par des formes (musique, danse, costumes, couleurs, etc.) et des performances spécifiques dans lesquelles se raconte l’histoire de la Chine. En comparant avec les défilés « exotiques » existants à Paris (Fête de temple hindouiste…), l’intention des organisateurs qui produisent par ce défilé de la singularité « chinoise » devient plus évidente.
D’une part, la fête est une manière d’apprendre la Chine aux jeunes générations qui fréquentent les associations où la langue, l’écriture, les chants etc. leur sont enseignés, c’est la journée où « ils se sentent Chinois ». D’autre part, il s’agit de rendre présente à la société française une « communauté » asiatique habituellement discrète.
Les usages et des ressorts du défilé sont dévoilés, du visible à l’invisible. La fête permet d’accéder aux logiques culturelles, économiques et politiques à l’œuvre dans ce moment d’affirmation spectaculaire. C’est dans la diversité de ses manières d’être que la fête agit sur des scènes sociales que l’on peut distinguer mais qui demeurent constamment reliées. La performance festive met à l’œuvre une polyphonie, elle inclut par exemple les scènes politique, diplomatique et économique parisiennes qui doivent devenir « festives » pour exister, mais surtout elle fait de la référence religieuse le ciment des organisateurs du Nouvel an. On peut considérer cette fête comme un cas exemplaire d’institution d’une culture – ici la culture chinoise idéalement réinventée – en situation migratoire. Né pour la première fois au début du XXe siècle, chez les émigrés chinois de San Francisco, le défilé du Nouvel An chinois trouve sans doute à Paris, depuis 1984, son expression la plus complexe dans la mesure où il établit un pont entre trois entités : les Asiatiques de Paris, les Français participants et spectateurs, les autorités politiques de la France et de la R.P.C. Cette dernière, depuis une dizaine d’années, voit dans cette fête l’occasion d’exprimer son intérêt pour la diaspora.

2011-2013
«Patrimoine culturel immatériel en Chine »

Il s’agit de confronter les formes officielles du patrimoine culturel immatériel défini par l’Unesco et la mise en œuvre chinoise. Deux terrains font l’objet d’une approche ethnographique : l’inventaire du PCI dans la province de Shandong et la transmission des techniques du tissage par les femmes de la minorité Li dans la province de Hainan.

2010-2012
« La métamorphose des ancêtres. Évolution des pratiques funéraires dans la Chine contemporaine (1980-2010)

Dans la Chine urbaine d’aujourd’hui la place consacrée aux ancêtres tend à disparaitre dans les nouveaux immeubles collectifs. Les funérariums et les cimetières sont de plus en plus éloignés des lieux quotidiens de l’existence. La dématérialisation de la mort (crémation avec dispersion des cendres ; sites commémoratifs sur internet) est en progression et plutôt encouragée. Ces phénomènes de transformation radicale des pratiques liées aux défunts et au culte des ancêtres sont saisis à l’échelle d’une famille. L’enquête repose sur des témoignages et des observations qui permettent de restituer les délibérations les plus intimes des survivants et d’interroger la complexité flottante de la situation actuelle du rapport à la mort.

2009–2013
Les rôles joués par l’institution et ses médiateurs culturels dans un projet culturel définissent les rapports entre l’institution et son public, entre les biens culturels et les individus. L’utilisation de nouvelles technologies dans des activités cultuelles nous permet de nous interroger à nouveau sur la notion d’« institution de la culture », la façon de réaliser une interaction, ainsi qu’une méthode plus complète de gestion.

Publications

Avec comité de lecture

Articles et contributions :
    
 
Jing WANG (2013) « Le Nouvel an chinois à Paris sur les scènes de l’altérité », Gradhiva, anthropologie des arts, Musée du quai Branly, Numéro 17, p.170-193 http://www.quaibranly.fr/fr/enseignement/les-publications-scientifiques/gradhiva/gradhiva-n17.html

Jing WANG (2013) « Chinese New Year in Paris - Transmission of Chinese culture, making a community », Huang Zhongcai, Zhang Jijiao (dir.) The transformation of an economic society – modernization of the city, industry and culture in China », Intellectual Property Publishing House « 对经济社会转型的探讨: 中国的城市化、工业化和民族文化传承知识产权出版社2013, p. 297 - 305

Jing WANG (2012) «Transformation of rituals and cultural identity: the Chinese community in Paris» Actes du collogue ‘‘Safeguarding and Promoting Traditional Festivals in Contemporary Vietnam’’ (in Vietnamese), VICAS, Hanoi, Vietnam, p. 328 - 335

Jing WANG (à paraitre ) «Ten years in the implementation of the UNESCO Convention 2003:  A      overview of the perspectives in the safeguarding of intangible cultural heritage in China», Edition dans le cadre de 10e année de l’application de la Convention Unesco 2003

Jing WANG (soumis) «De l’autel domestique au cimetière pour tous : métamorphose du culte des ancêtres en Chine : 1980-2010», proposé à L’Homme, revue française d’anthropologie

Documents audiovisuels bilingues : Deux films documentaires réalisés dans le cadre du projet ‘‘ASEMUS-MUSEUM-Virtual Collection of Masterpieces’’ sont consultables sur le site officiel : http://masterpieces.asemus.museum/videos.aspx

Présentatrice de la version chinoise :  
Film « The Chinese Spring Festival in Paris»                http://www.youtube.com/watch?v=Iog0eoUvUP8&feature=player_embedded

Film «The Collection of the Chinese Spring Festival of the Musée du quai Branly»                               
http://www.youtube.com/watch?v=4RjBIl779YU&feature=player_embedded#!

Film “La communauté asiatique et ses cultures” (titre prévu), en cours.

Collaborations scientifiques :

France 24:
                  
« Chinese New Year more than just firecrackers in Paris», Joseph Bamat
http://www.france24.com/en/20130210-chinese-new-year-paris-celebrations-traditions-france

« Chinese Diaspora in Paris: French by Citizenship but Chinese in Heart »
http://religioninthenus.blogspot.fr/2013/02/chinese-diaspora-in-paris-french-by_22.html

France 3: Edition reportage du nouvel an chinois à Paris (Hôtel de ville et Paris 13eme), 2013

Rfi: Jing WANG «王婧:法国春节彩妆游行具有文化,经济和政治的因素- Jing WANG : Les faces culturelle, économétrique et politique du nouvel an chinois », 2013, www. chinese.rfi.fr,

Librairie le Phénix, Paris : Conférence grand public « La communauté asiatique et ses fêtes – le nouvel an chinois », 2013, http://www.librairielephenix.fr/evenements/wang-jing-7351.html

La chaine officielle chinoise à Paris « Ou Zhou Shi Bao », Entretien avec Patrice FAVA, anthropologue français, sinologue à l'École française d'Extrême-Orient, 2012. www.oushi.net

La presse locale - Limousin : « Des journées révélatrices de la grande complexité du patrimoine culturel immatériel», 2012

Photo : Jing Wang, Le masque de la Danse de Lion (détail), 2010