Changer de langue :

19 diciembre

ciclo Marruecos

Izlan

visuel de l'affiche du cycle Maroc Izlan

Espectáculo, conferencias y cine

del viernes 27 de noviembre al sábado 5 de diciembre de 2009

Cantos, poesías y bailes beréberes. El Atlas y el desierto marroquí

Desde las montañas del Alto Atlas a la llanura de Souss hasta el desierto del Anti Alas, una evocación del gran patrimonio poético y musical berébere marroquí.

realización artística: Alain Weber y Lahsen Hira.

Este espectáculo, creado especialmente para el musée du Quai Branly, ha sido concebido como un homenaje a la riqueza poética de la cultura amazigh (berébere).
Refugiada en pequeñas aldeas diseminadas en el relieve del Atlas marroquí o en las llanuras desérticas del Souss, la población bereber ha desarrollado una cultura notable por su diversidad y por su brillo.

La expresión más profunda del alma beréber reside en las músicas y cantos transmitidos de generación en generación y permanentemente reinventados. Se inspiran en la sobrecogedora belleza del paisaje y en la dureza de la realidad cotidiana, apelando a un cierto prosaísmo poético.
Izlan, imurig, urar, isfra... estos términos distintos surgidos del habla beréber designan el arte de la versificación. Fundamentalmente oral, la poesía es la forma de expresión de personas a menudo analfabetas, pero dotadas de una clarividencia y de una expresividad literaria infinitamente rica.
La poesía en el mundo beréber está relacionada con el canto y la danza regida por el ritmo del bendir y sigue estando muy vinculada a la vida en la aldea. Forma de expresión de la identidad, la poesía acompaña a cada habitante desde el nacimiento hasta la muerte (desde las canciones de cuna hasta los cantos fúnebres), marca el ritmo de los trabajos cotidianos (cultivos y cosechas), anima y dirige los rituales y los pasos iniciáticos (matrimonio), constituye el alma de las ceremonias festivas (ahwach y otras danzas colectivas)...

El poeta, o la poetisa, se revelan así como verdaderos portavoces; se hacen eco de las dificultades de la comunidad a la que pertenecen, expresando al mismo tiempo sus sentimientos, su moral, su visión del mundo y sus diferentes posturas respecto a la realidad local, nacional o incluso internacional. Y es que, si bien existe una poesía beréber del mundo rural, hay otra urbana e impregnada de una modernidad cosmopolita…

Con Raysa Fatima Tabaamrant, Rays Said Outajjajt, Rays Moulay Hmad Ihihi, los Cheikhates du Moyen Atlas, Mint Aichata.

Calendario

Ocho actuaciones en el Teatro Claude Lévi-Strauss
•    viernes 27 de noviembre de 2009 a las 20.00 horas
•    28 noviembre 2009 a las 20.00 horas
•    29 noviembre 2009, 17.00 horas
•    martes 1 de diciembre de 2009 a las 20.00 horas
•    2 diciembre 2009 a las 20.00 horas
•    3 diciembre 2009 a las 20.00 horas
•    4 diciembre 2009 a las 20.00 horas
•    sábado 5 de diciembre de 2009 a las 20.00 horas

Precios y reservas

Ver los precios de los espectáculos
Reserve su plaza

escuchar un extracto: Mint Aichata

escuchar un extracto: Rayssa Fatima Tabaamrant

[Translate to Español:] l'album Taghlaghalt ou l'écho de l'Atlas, dont est extrait ce morceau, est en vente à la librairie du musée.

autour du spectacle

  • conférences, table-ronde et cinéma autour d’Izlan

dimanche 29 novembre 2009 15h

conférence-rencontre animée par Lahsen Hira, conseiller artistique et professeur d’anthropologie à l’Université Hassan II Mohammedia du Maroc

avec la participation de la Raysa Fatima Tabaamrant

Cette conférence se veut une introduction à la poésie des rwayes, distincte de celle qu’on associe aux danses collectives villageoises. Leur répertoire est riche en enseignement non seulement sur l’évolution de la société marocaine mais également sur les problématiques contemporaines. Les textes de la Raysa Fatima Tabaamrant en est la parfaite illustration ; elle évoquera son expérience aux côtés de Lahsen Hira. Cette conférence se veut une introduction à la poésie des rwayes, distincte de celle qu’on associe aux danses collectives villageoises. Leur répertoire est riche en enseignement non seulement sur l’évolution de la société marocaine mais également sur les problématiques contemporaines. Les textes de la Raysa Fatima Tabaamrant en est la parfaite illustration ; elle évoquera son expérience aux côtés de Lahsen Hira.

salle de cinéma - accès libre dans la limite des places disponibles

mardi 1er décembre 2009 18h

conférence : les arts chorégraphiques amazighes au Maroc, par Fatima Boukhris, chercheur en arts et lettres, associé à l’IRCAM (Institut Royal de la Culture Amazigh du Maroc)

salle de cinéma - accès libre dans la limite des places disponibles

mercredi 2 décembre 2009 18h

conférence : la langue et la culture amazighes au Maroc : situation présente et perspectives, par Ahmed Boukous, recteur de l’IRCAM (Institut Royal de la Culture Amazigh du Maroc)

salle de cinéma - accès libre dans la limite des places disponibles

vendredi 4 décembre 2009 18h

projection du film Tihiyya, d’Altit Larbi (1994, production Amazigh Warda Vision). Film largement inspiré de la vie de la Raysa Fatima Tabaamrant.

durée 1h10, VO sous-titrée en français

Réalisé par un jeune cinéaste soucieux de favoriser la production audiovisuelle de langue tamazight, ce film trace l’histoire de la chanteuse Fatima Tabaamrant. Après une enfance orpheline, elle est mariée de force par son père, puis quitte le foyer conjugal pour se réfugier dans le milieu des artistes rwayes installés en ville…

salle de cinéma - accès libre dans la limite des places disponibles

samedi 5 décembre 2009 17h

  • musiques amazighes et immigration

table-ronde en présence de Driss El Yazami, président du Conseil de la Communauté Marocaine à l’Etranger (CCME), Ahmed Aydoun, musicologue, Claude Lefébure, ethnologue et chercheur au CNRS  et d’Alain Weber, conseiller artistique.

A la suite du grand Raïss Lhadj Belaïd qui avait chanté l’immigration dès les années 1930 et fait une tournée en France à la veille de la Deuxième Guerre mondiale, le thème de l’exil et de ses tourments à été repris par nombre d’autres chanteurs. La table-ronde abordera les principales thématiques explorées par ces chanteurs ainsi que les évolutions de la chanson amazighe marocaine à propos de l’émigration.

  • modérateur : Emilie Joulia, auteur et journaliste en sciences-humaines à Canal Académie.

théâtre Claude Lévi-Strauss - accès libre dans la limite des places disponibles