Changer de langue :

17 diciembre

con el patrocinio de

Logo du Club entreprises 2012/2013

Filipinas, el Archipiélago de los intercambios

Affiche de l'exposition Philippines, archipel des échanges © musée du quai Branly - Click para ampliar, abre en ventana nueva

 

del martes 9 de abril al domingo 14 de julio  de 2013

  • Galería Jardin
  • Entrada Exposiciones temporales y entrada conjunta

comisarios

  • Constance de Monbrison, responsable de la colección de Insulindia del musée du quai Branly
  • Corazon Alvina, antropóloga

en torno a la exposición

Visitas, catálogo y actividades en torno a la exposición 

Bande-annonce de l'exposition

A propósito de la exposición

La exposición reúne una selección de obras fundamentales del arte de Filipinas, escogidas en colecciones públicas filipinas, americanas y europeas y en colecciones privadas.

El archipiélago de las islas Filipinas está formado por más de 7.000 islas y se extiende a lo largo de casi 1.700 km. Su situación geográfica y la historia de su poblamiento han dado lugar a expresiones artísticas potentes y variadas en el entorno natural del Asia de los monzones.

Basándose en la geografía del archipiélago, dos miradas, una dirigida a la montaña y otra hacia el mar, marcan el tono de esta exposición acerca de una civilización en la que subyace el hilo conductor del intercambio. El intercambio entendido como objeto que se da y se recibe, que se deja ver y que supone una relación con el otro. Simbólico o comercial, el intercambio establece relaciones entre seres visibles o invisibles.

Se trata de la primera gran exposición dedicada al archipiélago de Filipinas en Francia durante los últimos veinte años, en la que se presentarán más de trescientas obras.

 

 

L'exposition en images

Recorrido de la exposición

Carte des Philippines. - Click para ampliar, abre en ventana nueva
Mapa de Filipinas, haga clic para ampliarlo

Desconocidas en Francia, las artes de Filipinas pocas veces se muestran en su totalidad y diversidad. A partir de estos objetos singulares y cargados de significado, la exposición rinde homenaje a todas las expresiones artísticas (esculturas, tejidos, música, epopeyas); constituye una invitación para explorar culturas complejas, a veces ahistóricas, cuya base es la reciprocidad.

Mediante un mapa y una cronología se cuenta la historia de la colonización y de la conquista de Filipinas por los austronesios hacia el 3500 antes de Cristo.

Se pone de relieve la antigüedad y el dinamismo de las rutas marítimas del mar de China desde tiempos prehistóricos, de los nusantaos, de los samas, de los luzones, de los bugis que a lo largo de los siglos abrieron nuevas rutas comerciales.

 

 

En el corazón de las Tierras Altas: huellas austronesias

Divinité du riz bulul porteur de coupe, 15e siècle, vallée de Cagayn, population Ifugao, bois de narra, patine sacrificielle. Inv. 70.1999.4.1 © musée du quai Branly, photo Hughes Dubois. - Click para ampliar, abre en ventana nueva

 - Click para ampliar, abre en ventana nueva
Divinidad del arroz bulul portador de copa, siglo XV, valle de Cagayn, población Ifugao, madera de narra, pátina sacrificial.

La primera parte de la exposición está dedicada a las huellas del mundo austronesio en las artes de las Altas Tierras del norte de Luzón, y de Mindanao. Es de estas sociedades de prestigio, de demostración de la riqueza y de valorización de las grandes hazañas guerreras de las que nacieron estas obras de arte.

 

Ilustrando la comunión del Hombre con la Naturaleza, esta sección plantea las formas de creación que garantizan la continuidad y el equilibrio entre los diferentes mundos (superior, medio e inferior). Y bajo el signo del intercambio, se muestra la circulación de los objetos que dibujan en filigrana la historia de los hombres.

 

Isla de luzón: las artes de la cordillera

Ifugao, Bontoc, Gadang, Tinggian, Kalinga, Isneg, Ilongot, forman un mosaico de grupos lingüísticos que viven en la Cordillera del Norte de Luzón donde grandiosos arrozales abrazan los meandros de un paisaje montañoso. En torno a estas sociedades del arroz y de sus expresiones artísticas se abre la exposición. 

Las temáticas tratadas aquí son: Būlul, las divinidades del arroz; El universo del Mumbaki; Ser kadangyan; El refinamiento de lo cotidiano; Adornos; Convertirse en hombre.

Tejer las hebras (cestería)

Una «transversal de la cestería» lleva al visitante del norte al sur, subrayando sucesivamente la perfección o la extravagancia de las formas.

Tierras Altas de Mindanao: la metamorfosis de guerrero en héroe

Esta sección está dedicada a los textiles, atuendos y adornos del guerrero. En la mitología bagobo, llevar un atuendo espléndido transforma el carácter y la identidad: el guerrero se convierte en malaki (héroe de la mitología).

Armure et chapeau probablement d'origine arabe et inspirés à la fois de la cuirasse et de la cotte de mailles. Fin 19e siècle, population bagobo, Davao Oriental. Résine, coquilles de cauris, sparterie © musée du quai Branly, photo Claude Germain. Ensemble restauré grâce au soutien de Monsieur David Lebard, bienfaiteur de la société des Amis du musée. - Click para ampliar, abre en ventana nueva
Armadura y sombrero, probablemente de origen árabe, inspirados a la vez de la coraza y de la cota de mallas.
 - Click para ampliar, abre en ventana nueva
Finales del siglo XIX, población bagobo, Davao oriental.

En el corazón de una red marítima

Au retour de la cueillette, femmes et enfants rentrent à la maison, Palawan © Pierre de Vallombreuse - Click para ampliar, abre en ventana nueva
Al volver de la recolección, mujeres y niños regresan a casa, Palawan © Pierre de Vallombreuse

Abandonamos aquí el espacio ahistórico para recuperar la historia de las rutas marítimas y de los intercambios comerciales en las rutas de grandes distancias y de cabotaje. Se ponen de relieve las influencias indias, indonesias y árabes de los objetos expuestos.

Isla de Palawan : cazar y regalar

Los objetos de los cazadores y las ofrendas se asocian a una sala de fotografías contemporáneas que muestran a los cazadores manejando sus armas y evolucionando en el cálido ambiente del bosque.

Paire d'embouts de ceinture-corde, trésor de Surigao, Xe-XIIIe siècle, nord-est de Mindanao, province Surigao del Sur. Or © photo Neal Oshima. Bangko Sentral ng Pilipinas, Manille - Click para ampliar, abre en ventana nueva
Par de conteras de cinturón-cuerda, tesoro de Surigao, siglos X-XIII, noreste de Mindanao, provincia de Surigao del Sur. Or © fotografía de Neal Oshima.
Ceinture royale kandit, trésor de Surigao Xe-XIIIe siècle, nord-est de Mindanao, province Surigao del Sur. Or © photo Neal Oshima. Bangko Sentral ng Pilipinas, Manille - Click para ampliar, abre en ventana nueva
Bangko Sentral ng Pilipinas, Manila

el esplandor de los sultanatos (mindanao y sulu)

Esta sección destaca la penetración de las influencias indias e indonesias con motivos como los patolas, los mandalas, los tumpales y el árbol de la vida. Es un mundo formal cargado de vitalismo (botones de flores, pájaros, ramas) que se extiende sobre la superficie de los objetos.

la edad de oro de las ciudades

La edad de oro de las ciudades portuarias del archipiélago ofrece, mediante los tesoros de Surigao, de Butuán, etc. la oportunidad de resaltar la extraordinaria habilidad técnica lograda en el trabajo del oro y de descubrir las virtudes asociadas con este poderoso metal.

 

arqueología: los objetos funerarios

Los objetos expuestos serán los cántaros del primer y el segundo funeral, y los objetos encontrados en dichos cántaros (oro, celadón, cornalina, joyas de cristal de jade) que pertenecen a un primer comercio. Más allá de la belleza conmovedora de estas obras, esta sección permite entender el progreso de las técnicas y la historia de estos lugares.

Patrocinadores de la exposición en los medios