Changer de langue :

29 agosto

con el patrocinio de

Logo du Club entreprises 2012/2013

Filipinas, el Archipiélago de los intercambios

Affiche de l'exposition Philippines, archipel des échanges © musée du quai Branly - Click para ampliar, abre en ventana nueva

DEL MARTES 9 DE ABRIL AL DOMINGO 14 DE JULIO  DE 2013

Galería Jardín
Entrada Exposiciones temporales y entrada conjunta

COMISARIOS

Constance de Monbrison, responsable de la colección de Insulindia del museo del quai Branly
Corazón Alvina, antropóloga

Visitas, catálogo y actividades en torno a la exposición 

Acerca de la exposición

La exposición reúne una selección de obras fundamentales del arte de Filipinas, escogidas entre colecciones públicas filipinas, americanas y europeas, además de colecciones privadas.

El archipiélago de las islas Filipinas está formado por más de 7000 islas y se extiende a lo largo de casi 1700 km. Su situación geográfica y la historia de su poblamiento han dado lugar a expresiones artísticas potentes y variadas en el entorno natural del Asia de los monzones.

Basándose en la geografía del archipiélago, dos miradas, una dirigida a la montaña y otra hacia el mar, marcan el tono de esta exposición acerca de una civilización en la que subyace el hilo conductor del intercambio. El intercambio entendido como objeto que se da y se recibe, que se deja ver y que supone una relación con el otro. Simbólico o comercial, el intercambio establece relaciones entre seres visibles o invisibles.

Se trata de la mayor exposición de los últimos veinte años dedicada al archipiélago de Filipinas en Francia, en la que se presentarán más de 300 obras.


La exposición en imágenes

Itinerario de la exposición

Carte des Philippines. - Click para ampliar, abre en ventana nueva
Mapa de Filipinas, haga clic para ampliarlo

Poco conocidas en Francia, las artes de Filipinas pocas veces se muestran en su totalidad y diversidad. A partir de estos objetos singulares y cargados de significado, la exposición rinde homenaje a todas las expresiones artísticas (esculturas, tejidos, música, epopeyas)e invita al público a descubrir estas culturas complejas, a veces ahistóricas, cuya base es la reciprocidad.

Mediante un mapa y una cronología se cuenta la historia de la colonización y de la conquista de Filipinas por los austronesios hacia el 3500 a. C.

Asimismo, ee pone de relieve la antigüedad y el dinamismo de las rutas marítimas del mar de China desde tiempos prehistóricos, de los nusantaos, de los samas, de los luzones, de los bugis, etc. que a lo largo de los siglos abrieron nuevas rutas comerciales.

En el corazón de las Tierras Altas: huellas austronesias

Divinité du riz bulul porteur de coupe, 15e siècle, vallée de Cagayn, population Ifugao, bois de narra, patine sacrificielle. Inv. 70.1999.4.1 © musée du quai Branly, photo Hughes Dubois. - Click para ampliar, abre en ventana nueva

 - Click para ampliar, abre en ventana nueva
Divinidad del arroz bulul portador de copa, siglo XV, valle de Cagayn, población Ifugao, madera de narra, pátina sacrificial.

La primera parte de la exposición está dedicada a las huellas del mundo austronesio en las artes de las Altas Tierras del norte de Luzón, y de Mindanao. Es de estas sociedades de prestigio, de demostración de la riqueza y de valorización de las grandes hazañas guerreras de las que nacieron estas obras de arte.

 

Ilustrando la comunión del Hombre con la Naturaleza, esta sección plantea las formas de creación que garantizan la continuidad y el equilibrio entre los diferentes mundos (superior, medio e inferior). Y bajo el signo del intercambio, se muestra la circulación de los objetos que dibujan en filigrana la historia de los hombres.

 

Isla de luzón: las artes de la cordillera

Ifugao, Bontoc, Gadang, Tinggian, Kalinga, Isneg, Ilongot, forman un mosaico de grupos lingüísticos que viven en la Cordillera del Norte de Luzón donde grandiosos arrozales abrazan los meandros de un paisaje montañoso. En torno a estas sociedades del arroz y de sus expresiones artísticas se abre la exposición. 

Las temáticas tratadas aquí son: Būlul, las divinidades del arroz; El universo del Mumbaki; Ser kadangyan; El refinamiento de lo cotidiano; Adornos; Convertirse en hombre.

Tejer las hebras (cestería)

Una «transversal de la cestería» lleva al visitante del norte al sur, subrayando sucesivamente la perfección o la extravagancia de las formas.

Tierras Altas de Mindanao: la metamorfosis de guerrero en héroe

Esta sección está dedicada a los textiles, atuendos y adornos del guerrero. En la mitología bagobo, llevar un atuendo espléndido transforma el carácter y la identidad: el guerrero se convierte en malaki (héroe de la mitología).

Armure et chapeau probablement d'origine arabe et inspirés à la fois de la cuirasse et de la cotte de mailles. Fin 19e siècle, population bagobo, Davao Oriental. Résine, coquilles de cauris, sparterie © musée du quai Branly, photo Claude Germain. Ensemble restauré grâce au soutien de Monsieur David Lebard, bienfaiteur de la société des Amis du musée. - Click para ampliar, abre en ventana nueva
Armadura y sombrero, probablemente de origen árabe, inspirados a la vez de la coraza y de la cota de mallas.
 - Click para ampliar, abre en ventana nueva
Finales del siglo XIX, población bagobo, Davao oriental.

En el corazón de una red marítima

Au retour de la cueillette, femmes et enfants rentrent à la maison, Palawan © Pierre de Vallombreuse - Click para ampliar, abre en ventana nueva
Al volver de la recolección, mujeres y niños regresan a casa, Palawan © Pierre de Vallombreuse

Abandonamos aquí el espacio ahistórico para recuperar la historia de las rutas marítimas y de los intercambios comerciales en las rutas de grandes distancias y de cabotaje. Se ponen de relieve las influencias indias, indonesias y árabes de los objetos expuestos.

ISLA DE PALAWAN : CAZAR Y REGALAR

Los objetos de los cazadores y las ofrendas se entrelazan en una sala de fotografías contemporáneas que muestran a los cazadores manejando sus armas y evolucionando en el cálido ambiente del bosque.


Pareja de conteras de cinturón-cuerda, tesoro de Surigao, siglos X-XIII, noreste de Mindanao, provincia de Surigao del Sur. Or © fotografía de Neal Oshima. - Click para ampliar, abre en ventana nueva
Pareja de conteras de cinturón-cuerda, tesoro de Surigao, siglos X-XIII, noreste de Mindanao, provincia de Surigao del Sur. Or © fotografía de Neal Oshima.
Cinturón real kandit, tesoro de Surigao, siglos X-XIII, noreste de Mindanao, provincia de Surigao del Sur. Or © fotografía de Neal Oshima. - Click para ampliar, abre en ventana nueva
Cinturón real kandit, tesoro de Surigao, siglos X-XIII, noreste de Mindanao, provincia de Surigao del Sur. Or © fotografía de Neal Oshima.

EL ESPLANDOR DE LOS SULTANATOS (MINDANAO Y SULU)

Esta sección destaca la penetración de las influencias indias e indonesias con motivos como los patolas, los mandalas, los tumpales y el árbol de la vida. Es un mundo formal cargado de vitalismo (capullos de flores, pájaros, ramas) que se extiende sobre la superficie de los objetos.

LA EDAD DE ORO DE LAS CIUDADES

La edad de oro de las ciudades portuarias del archipiélago ofrece, mediante los tesoros de Surigao, de Butuán, etc. la oportunidad de resaltar la extraordinaria habilidad técnica lograda en el trabajo del oro y de descubrir las virtudes asociadas con este poderoso metal.

ARQUEOLOGÍA: LOS OBJETOS FUNERARIOS

En esta sección se exponen los cántaros del primer y el segundo funeral, y los objetos encontrados en dichos cántaros (oro, celadón, cornalina, joyas de cristal de jade) que pertenecen a un comercio primitivo. Más allá de la belleza conmovedora de estas obras, esta sección permite entender el progreso de las técnicas y la historia de estos lugares.


Patrocinadores de la exposición en los medios