El Otro camina
una instalación creada por Trinh T. Minh-ha y Jean-Paul Bourdier
Esta instalación se presentó en la rampa del museo del quai Branly junio 2006-junio 2009
En Asia, se dice a menudo que el milagro no es caminar sobre el agua, si no caminar en la tierra. Caminar es una experiencia del indefinido y del infinito. Yendo más allá, paso a paso, está la entrada de los dones del universo al interior de uno.
El paso del otro en sí, el recorrido entre imágenes, sonidos y aforismos, o entre lo dicho y lo visto a lo largo de la rampa es un viaje iniciático que atraviesa por varias culturas de Asia, África y América. Cada paso contribuiría a provocar las relaciones que ocurren entre pasante, pasadizo y pasajero. Las preguntas que formula la sensual experiencia podrían incitar al visitante a reflexionar sobre su actividad en el momento presente y en su posición de visitante-espectador-investigador.
El sentido se mueve con el caminar y según la aparición y desaparición, luminosa, de los aforismos. Recorrer la rampa se transforma como en un “rito de paso” cuyo movimiento fluido en tres etapas, “Transición”, “Transformación” y “Apertura”, se sugiere por los sonidos y ritmos visuales correspondientes.
A cada etapa de L’Autre marche corresponde un ritmo, un sonido ambiente y una música particular. A cada pantalla corresponde una secuencia de imágenes provenientes de una cultura específica (Senegal: Toucouleur, Mandinga, Diola y Soninké; Yemen; Vietnam; China; Japón; Indonesia; América).
Cobrar conciencia de otra forma de caminar al encuentro del Yo, del Otro y del Mundo se logra en el espacio intermedio. A la vez exterior e interior del museo, el trayecto en la rampa también es un paso del universo humano al universo vegetal, animal y mineral. El acceso a otro mundo se caracteriza por un trabajo que se extiende al límite de lo visual, entre lo inmaterial de las proyecciones de imagen-luz o de las resonancias, y la materialidad de los objetos del museo.
La instalación incluye:
- 19 secuencias de vídeo digitales proyectadas en pantallas, en el suelo y en las pantallas de los muros a ambos lados de la rampa;
- 3 secuencias de sonido;
- 19 aforismos proyectados en el suelo, en el potril y en los muros verticales.
El recorrido
I. El yo y el otro
El mundo viene hacia uno con cada paso
(traducido al árabe, chino y swahili)
La entrada-museo
Ilusión de un trazo estable en el río
The watching image (la imagen que observa)
II. El mundo dentro de sÍ
Con cada paso, una flor se abre bajo nuestros pies
(traducido al coreano, portugués, bahasa y ruso)
Velocidades del otro
Otro tiempo
En el momento, el tiempo se abre infinito
Not descriptive (no descriptivo)
Not informative (no instructivo)
Not interesting (no interesante)
El dedo que señala la luna no es la luna
Ver sin voz
Voz ciega
III. El otro dentro de UNO
Aprender a caminar de nuevo
(traducido al español, persa y egipcio antiguo)
esta imagen que yo soy
escuchar
con el oído del otro
saber a través del no saber
la entrada a sí mismo abre hacia el otro
El mundo es como una gota de rocío que se evapora
con los primeros rayos del sol (proverbio serere)
© museo du quai Branly fotografías Nicolas Borel




Enviar a un amigo
Imprimir