Changer de langue :

1 noviembre

Un panteón mestizo en India portuguesa

Desde principios de la colonización portuguesa, en el siglo XVI, se desarrolló en esta “Roma del Oriente” que fue Goa, una producción de imágenes religiosas de marfil, la que se podría calificar por su importancia como proto-industria. En efecto, sólo podemos sorprendernos ante la profusión de estas representaciones “indo-portuguesas” que se encuentran aún hoy en los museos, tiendas de antigüedades o en las salas de venta, en Portugal, por supuesto, pero también en Europa y del otro lado del Atlántico, en Brasil o México. Sin embargo, ¿qué se entiende por imágenes indo-portuguesas? Bernardo Ferrão de Tavares e Távora, uno de los primeros en haberlas estudiado, entrega la siguiente definición: “se trata de esculturas realizadas en Asia por artesanos indígenas, al principio con la ayuda de las misiones portuguesas, copiando motivos occidentales, inspirándose de ellos o recreándolos con variantes propias”. Esto resulta en la creación de objetos mestizos, objetos que nos cuentan una historia, la del encuentro entre dos mundos (el occidental y el asiático).

  • Buen Pastor

  • Detalle de un pedestal de Buen Pastor

  • Detalle del Buen Pastor

  • Buen Pastor de espaldas

  • Detalle de un zócalo del Buen Pastor

  • Buen Pastor

    Buen Pastor

  • Dos buenos pastores

  • Virgen de la Inmaculada Concepción

  • Detalle de la Virgen de la Inmaculada Concepción

  • Virgen con el niño

  • Virgen de la Inmaculada Concepción

  • Santa orando

  • Virgen

  • Virgen con el niño

  • Jesús bendiciendo

  • Niño Jesús “Salvator mundi”

  • Niño Jesús al cráneo

  • Niño Jesús

  • Niño Jesús en su cama

  • Cristo en la cruz

  • Detalle de Cristo en la cruz

  • Detalle de Cristo de espaldas

  • San Sebastián

  • Detalle de San Sebastián

  • San Francisco de Asís

  • San Antonio de Padua

  • Dos santos peregrinos

  • Pequeña pareja


Detalle del Buen Pastor

Detalle del Buen Pastor

XVIIe siècle, ivoire, , H : 28 cm, L : 23 cm

El Buen Pastor puede estar sentado ya sea directamente en el pedestal (fotografía de introducción), ya sea sobre un corazón atravesado de flechas (como en este modelo), las piernas cruzadas a la manera india o colgando.

Si se pueden imaginar varias finalidades para estas representaciones, la primera es, sin duda alguna, la religiosa. En efecto, estas imágenes aparecen en un contexto histórico particular, el de la colonización y conversiones religiosas. Era necesario convertir y en el deseo de proselitismo religioso, por parte de los misioneros, es posible imaginar que utilizaron esta imagen como un verdadero catecismo ilustrado para instruir a las comunidades locales.

Sin embargo, ¿qué veía realmente en esta imagen un hindú recientemente convertido? Se realizaron varias hipótesis. Se pensó en Buda, por su actitud con los ojos cerrados y la sonrisa meditativa. También se aludió a Krishna, avatar de Visnú, dios muy popular en India, el que en una de sus representaciones más comunes figura como pastor adolescente. De este modo, tanto Krishna como Jesús en forma de buenos pastores son dos deidades que se encarnan en pastores divinos para salvar a los “buenos” de la religión pagana.

A pesar de su abundancia, estos objetos suscitan numerosas preguntas (dataciones inciertas, silencio sobre los talleres de producción o acerca de los artistas que los realizaron) que los distintos estudios acerca del tema, hasta hoy, han esclarecido poco. El empleo de la mano de obra local es evidente. Los viajeros de otras partes lo confirman en sus relatos.