Changer de langue :

31 octubre

 

Gradhiva n°7 - primavera 2008

176 p. de las cuales 8 p. color - 140 ilust.

18 Euros

ISBN : 978-2-915133-86-8

 

 

Machamou iniciada al culto de los tromba en Mayotte, 2003. Fotografía B Hell

Fille-de-Saint (Hija de santo) durante la fiesta de lemanjá, 2005. Fotografía I. Pordeus.

Desintegración (secuencia), in Salvavidas © Juan Batalla-Dany Barreto.

Festival Gnawa y músicas del mundo de Esauira, 24 junio 2006 © Pierre-Emmanuel Rastoin.

Gradhiva n°7

El poseído espectacular. Posesión, teatro y globalización

¿El poseído es un actor o un loco? Esa es la disyuntiva que intentaron superar en su época Roger Bastide, Michel Leiris et Alfred Métraux. Estos tres antropólogos rechazan, en efecto, el enfoque psiquiátrico de la posesión, según el cual el transe es un estado psicopatológico o una liberación descontrolada de pulsiones; sin embargo, aceptan a diferentes niveles, el aspecto actuado de la posesión. Desde 1938, Leiris observe con anticipación las evoluciones acerca del “vestuario de personalidades” que llevan a la publicación de La Posesión y sus Aspectos Teatrales Entre los Etíopes de Gondar. Bastide, en su libro sobre El Candomblé de Bahía, aboga más bien por la verdad de la posesión (que puede ser auténtica sin ser patológica). La actuación es para él más bien una señal de decadencia que de vitalidad religiosa. Por lo que se refiere a Métraux, autor de una gran obra sobre El Vudú haitiano, oscila entre la empatía que tiene en dar crédito a la realidad de la posesión y la ironía volteriana que no ve en ella más que una superchería.

Actualmente, se puede retomar este debate en nuevos términos por, al menos, dos razones. La primera es de orden epistemológico, las ciencias sociales de hoy no son las mismas que en los años 50: la información etnográfica es más abundante, las teorías se han renovado y nuevas corrientes han aparecido y se han desarrollado recientemente, particularmente los enfoques cognitivos, pragmáticos, los estudios de género, los estudios de performance, así como la teoría literaria. La segunda razón está relacionada con las transformaciones del mundo contemporáneo a las que no escapan los cultos de posesión. El espectáculo, la comercialización de la cultura, la aceleración y generalización de la comunicación electrónica son procesos que caracterizan la sobremodernidad y que tienen repercusiones importantes en el endorcismo ritual. Nos proponemos, de esta manera, volver a estudiar la antropología de la posesión en diferentes lugares: en Mayotte, Brasil, Marruecos y en Argentina. Veremos que la posesión en esos lugares, a veces, se vuelve un espectáculo global.

Documento: Le possédé spectaculaire. Possession, théâtre et globalisation (El poseído espectacular. Posesión, teatro y globalización)

Coordinado y presentado por Erwan Dianteill y Bertrand Hell

Erwan Dianteill & Bertrand Hell, Introducción

 

Bertrand Hell, Negociar con los espíritus tromba en Mayotte (Négocier avec les esprits tromba à Mayotte).

Retorno al “teatro vivido” de la posesión

A partir de la observación etnográfica de los rituales del término de la iniciación de una seguidora de Mayotte del culto de los espíritus tromba, este artículo se propone retomar el concepto de “teatro vivido” establecido por Michel Leiris en 1958. En la misma época, Roger Bastide y Alfred Metraux también propusieron romper con una problemática centrada en la oposición autenticidad-falsedad. Sin embargo, esta vía fue abandonada por la etnología francesa y la antropología del trance se limita al solo debate entre el estructuralismo y el funcionalismo. Los recientes avances en neurociencia relacionados con la hipnosis y los diversos estados de conciencia permiten hoy volver a abrir la discusión. De este modo, por ejemplo, es posible comprender la histoira de los trastornos fisiológicos relacionados con la transgresión de las prohibiciones que imponen los espíritus, con ayuda de la terapia de aversión utilizada desde hace unos treinta años por la hipnosis médica. De manera más global, se debe establecer una relación entre el trabajo iniciático y el proceso de arraigo que permite la inducción hipnótica. Dentro de tal perspectiva, la antropología de la posesión puede renovar sus propósitos y reconsiderar de manera útil sus terrenos interesándose, más profundamente, en los mecanismos de estímulo, en la diversidad de los estados de posesión o en la afinidad afectiva que prevalece en el círculo de iniciados.

Erwan Dianteill, El caboclo sobremoderno.

Globalización, posesión y teatro en un templo de Umbanda en Fortaleza, (Brasil)

(Globalisation, possession et théâtre dans un temple d’Umbanda à Fortaleza (Brésil))

Este artículo documenta los procesos de transición entre lo local, lo global y lo espacial en el caso de la umbanda, en Brasil, y en particular en el caso de un templo de Fortaleza. La umbanda, constituida en el sur de Brasil, a partir de fuentes africanas y espiritistas, fue introducida en Ceará en los años 50, en una suerte de doble desplazamiento entre el sur industrial y el noreste. Si la gente se desplaza, los espíritus también; bajan del cielo para intervenir en los asuntos humanos, interactuando con una persona a través de un médium o por teléfono. Esta intromisión puede tomar la forma de una transgresión: el paso de las fronteras cosmológicas a menudo va acompañado de comportamientos incongruentes, es decir inadecuados, de ciertos espíritus. La comunicación instantánea, la reducción del tiempo y del espacio caracterizan la sobremodernidad según Marc Augé (1992); estas características también constituyen una visión del mundo donde los espíritus pueden desplazarse instantáneamente de un lugar a otro, o incluso estar en varios lugares a la vez.

Maïra Muchnik, ¿Un trance desnaturalizado? (Une transe dénaturée ?)

Cultos de posesión afrobrasileños en Buenos aires (Cultes de possession afro-brésiliens à Buenos Aires)

A partir del caso de la exportación de las religiones afrobrasileñas, umbanda y batuque, desde el sur de Brasil (Porto Alegre) hacia Argentina (Buenos aires), este artículo analiza las adaptaciones y transformaciones de la práctica del trance en este nuevo contexto sociocultural, libre de toda tradición de origen africano compartida colectivamente, y hostil a la instalación de estas nuevas religiones percibidas como peligrosas sectas extrajeras que invaden el país. Empezando por los discursos de fieles más o menos recién convertidos, se trata de reflexionar sobre los significados que toman aquí la posesión y la relación al mundo de los espíritus.

Déborah Kapchan, The Festive Sacred and the Fetish of Trance. (Lo sagrado festivo y lo fetiche del trance)

Performing the Sacred at the Essaouira Gnawa Festival of World Music (Representar lo sagrado en el festival de música del mundo de Esauira Gnawa)

¿Qué ocurre cuando una práctica sagrada local como el trance se vuelve fetiche, sacada de su contexto de origen y puesta en circulación como símbolo autónomo en los mercados transnacionales y los festivales internacionales de música? Cuando una práctica ritual es desplazada de esta forma, eso no afecta sólo el contexto de la representación – el medio social de intercambio – eso cambia también la práctica en sí misma. Ese es el caso de lo que se denomina “el trance”, cuando circula en el mundo globalizado: se vuelve fetiche, tratado como un objeto dotado de poderes eficaces, se vuelve finalmente un emblema del capital simbólico que permite reconstruir la categoría de lo “sagrado” en un contexto transnacional. Este artículo se centra en un ejemplo de un tal proceso de fetichización: el Festival Gnawa y músicas del mundo de Esauira, en Marruecos. Poniendo énfasis en “la universalidad” de la música, los festivales internacionales de música, como el de Esauira, construyen un concepto de sagrado para los “fieles” que vienen regularmente de lejos, con el fin de ser “transportados” por el trance musical.

DOCUMENTOS Y MATERIAL

Respuesta de Roger Bastide a Michel Leiris (1958)

ESTUDIOS Y ENSAYOS

Fernando Giobellina Brumana, Une ethnographie ratée. (Una etnografía fracasada)

El modernismo brasileño, el departamento de cultura de Sao Paulo y la Missão de Pesquisas Folclóricas (Le Modernisme brésilien, le département de Culture de São Paulo et la Missão de Pesquisas Folclóricas)

Este artículo se apoya en el proyecto inspirado y desarrollado por el modernismo brasileño, con el fin de recuperar el patrimonio musical, de utilización fundamentalmente religiosa, del norte y del noreste de Brasil. Concretamente, se trata del esfuerzo, hecho desde fines de los años 30, por constituir un archivo de etnomusicología, esfuerzo financiado y dirigido por la Secretaría de la Cultura de la Ciudad de Sao Paulo. Mario de Andrade (autor de “Macunaíma”) dirigió durante aproximadamente dos años esta Secretaría, institución en la que Lévi-Strauss dio sus primeros pasos como etnólogo.

Mathieu Claveyrolas, los templos de la Madre India, museos de la nación (Les temples de la Mère Inde, musées de la nation)

El templo Bharat Mata de Benarés, en India del norte, está dedicado a “Madre India”; propone como imagen “divina” un mapa en relieve del territorio hindú. Estudiar este templo moderno, inaugurado en 1936 por Gandhi, permite analizar la ambigüedad de un lugar que vacila entre el estatus de museo dedicado a la nación hindú secular, y el de templo a la nación hindú divinizada. El Bharat Mata, templo-museo que los peregrinos-turistas visitan sin emoción ni devoción verdadera, formula la interrogante sobre los lazos entre religión, historia y política, y de su evolución, así que las reacciones prácticas locales de estos lugares al servicio de diferentes discursos nacionalistas.

 

Marie Mauzé, Trois destinées, un destin. (Tres destinos, un destino)

biografía de un tocado kwakwaka’wakw (Biographie d’une coiffure kwakwaka’wakw)

En septiembre de 2003, un tocado ceremonial que formaba parte de la colección del poeta superrealista André Breton fue devuelta a los Kwakwaka’wakw de la Columbia Británica, por iniciativa de Aube Elléouët-Breton y de su hija Oona. A partir del análisis crítico de la singular historia del tocado, el autor saca a la luz los cambios de estatus y de significado del objeto, así como los intereses políticos, culturales y estéticos en los que estuvo comprometido a lo largo de su existencia. El ejemplo del tocado, y más significativamente el de la Potlatch Collection, muestra que un objeto sacado de su contexto de origen, en general, no vuelve a encontrar su estatus inicial, incluso dentro del marco de su restitución a la comunidad que lo engendró.

Steven Hooper, La recogida como iconoclasia. La London Missionary Society en Oceanía (La collecte comme iconoclasme. La London Missionary Society en Océanie)

Durante la primera mitad del siglo XIX, numerosos objetos importantes de Polinesia fueron recogidos por la London Missionary Society y expuestos en su museo de Londres. Se tratan varios en este artículo. La adquisición de estos objetos, a menudo catalogados como ídolos, era un proceso más complejo de lo que se piensa a menudo, que implicaba elecciones estratégicas tanto para los polinesios como para los misioneros. Se dice que la preservación de estos objetos se hizo con la motivación del jefe tahitiano Pomare, en 1816, y que diferentes tipos de prácticas iconoclastas tuvieron lugar, desde la iconoclasia por destrucción, hasta la iconoclasia por neutralización y preservación. Polinesios y misioneros tenían motivos claros, por razones evidentes, de preferir la iconoclasia por preservación, los primeros con el objetivo de obtener trofeos de sus victorias ante sus rivales y presentar pruebas materiales de su conversión, los segundos con el objetivo de presentar pruebas materiales de sus éxitos de evangelización y de encontrar un medio de obtener fondos a través de las exposiciones en el museo de la LMS. Estos gestos permitieron la sobrevivencia de objetos hoy revalorizados como una parte importante del patrimonio y de las grandes, como obras de arte mayores.

Suzanne Duco, Yves Laloy.

Un diálogo entre primitivismo y superrealismo (Un dialogue entre primitivisme et surréalisme)

Yves Laloy, arquitecto de formación, comienza a pintar alrededor de 1950. André Breton descubrió su obra con admiración en 1958 y la comparó con los cuadros de arena de los Indios navajo. El arte de Yves Laloy está marcado por un doble vocabulario: composiciones geométricas de gran audacia pictórica y cuadros figurativos que toman prestados los temas al superrealismo, aunque el artista haya recusado este movimiento. Las composiciones geométricas, que son recorridos espirituales, pueden ser comparados con el arte tribal. En cuanto a los personajes, grotescos o trágicos, tienen rasgos comunes con las máscaras aterradoras de América. No hay una influencia directa, sino una identidad de la conducta espiritual. De este modo, el fértil diálogo entre el superrealismo y las artes no occidentales está presente en gran parte de la obra de Yves Laloy.

 

CRÓNICA CIENTÍFICA

Entrevista: exposición Animal en el museo Dapper

Entrevista con Christiane Falgayrettes-Leveau, directora

Reseña sobre la exposición, por Erwan Dianteill

 

Nota crítica: el arte yup’ik en el museo quai Branly. Tres máscaras de la colección Robert Lebel.

Gwenaële Guigon y Marie Mauzé

Reseñas

Thierry Simon sobre: Espectáculo “le rituel Abakua : les hommes léopards Ekpe, du Nigéria à Cuba” (El ritual Abakua: los hombres leopardo Ekpe, de Nigeria a Cuba).

Bertrand Hell, sobre: Emma Cohen, The Mind possessed...

Erwan Dianteill, sobre: Jérôme Souty, Pierre Fatumbi Verger…

Emma Aubin-Boltanski, Deborah Kapchan. 2007. Traveling spirit masters. Moroccan Gnawa trance and music in the global Marketplace

Bertrand Hell, sobre Michel Perrin, Voir les yeux fermés. Arts, chamanismes et thérapies (Ver Con los ojos cerrados. Artes, chamanismo y terapias).

Marion Aubrée, sobre: Fernando Giobellina Brumana, Soñando con los Dogón: en los orígenes de la etnografía francesa

Catherine Choron-Baix, sobre: Sophie Godefroit et Jacques Lombard, Andolo. L’art funéraire sakalava à Madagascar (El arte funerario sakalava en Madagascar).

Christian Coiffier, acerca de: Barbara Glowczewski (dir.), Le Défi indigène (El desafío indígena).

Andrea D’Urso, sobre: Gérald Boncourt y Michael Löwy, Messagers de la Tempête. André Breton et la Révolution de Janvier 1946 en Haïti (Mensajeros de la tormenta. André Breton y la revolución de enero de 1946 en Haití).

Raphaël Rousseleau, sobre: L’Inde avant l’Inde (La India antes de la India), fotogr. Ruth van der Molen, entr. Jean-Claude Carrière, textos Gérard Clot.

Bertrand Hell, sobre: Jacques Hainard y Philippe Mathez (dir), Le Vodou, un art de vivre (El vudú, un estilo de vida)

Carmen Bernand, sobre: Margarita Xanthakou, Identités en souffrance. Une ethnologie de la Grèce (Identidades en espera. Una etnología de Grecia).